為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

新住民洽公不再卡卡!台中啟用視訊通譯 講家鄉話攏吔通

新住民洽公不再卡卡!台中啟用視訊通譯,講家鄉話攏吔通。(圖:民政局提供)

新住民洽公不再卡卡!台中啟用視訊通譯,講家鄉話攏吔通。(圖:民政局提供)

2018/10/11 16:14

〔記者蘇孟娟/台中報導〕新住民嫁到台灣常有辦結婚登記等需到戶政所洽公需求,但因語言不通,常在有聽沒有懂下,資料準備不齊往返補件奔波,台中市政府自即日起,26區戶政所率先啟用視訊通譯服務,讓新住民洽公不再溝通卡卡。

台中市民政局指出,台中市至8月共已有5萬6千餘名新住民,以往新住民來台後常需開始申辦包括結婚登記、新生兒登記甚至申辦居留、歸化國籍、定居等需求跑戶政所,雖部份有配偶或家屬陪伴前來申辦,但也不時有新住民獨自前來辦理手續情況。

民政局指出,因新住民來自不同國家,以台中市為例,新住民除來自中國、港、澳等,有1萬餘人來自越南、印尼及泰國,面對使用不同語言的東南亞地區新住民時,以往各區戶政所人員多自行上網下載相關翻譯APP,或由「谷哥大神」幫忙翻譯,但翻譯軟體品質不一,仍不時出現溝通不足或認知錯誤,以致新住民面臨所攜資料或證件不足,往返奔波補全資料情形。

民政局指出,為提供友善洽公環境,自今年4月起,東區戶政事務所率先試辦與移民署台中市第2服務站合作,推出新住民跨機關視訊服務,藉由移民署通譯人員視訊溝通,即時且正確協助新住民洽公,頗倍受好評。

民政局指出,考量新住民初到台灣,普遍人生地不熟,從語言到文字均是新住民適應的大考驗,台中市政府主動與移民署洽談合作,自11日起,全市26區戶政所與內政部移民署台中市第1、2服務站合作,即日起推出遠距視訊通譯服務,新住民到戶政事務所後,只要跟服務站連線,就有翻譯人員可線上即時協助翻譯溝通,盼打造友善城市。

民政局表示,即日以現場或預約登記方式受理,由戶所協助運用通訊設備,在通譯輪值時段連線至服務站通譯人員,使用新住民熟悉的語言提供所需服務。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。