為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

台灣好行獅山線景點 「菜英文」鬧笑話

台灣好行獅山線的承攬業者,貼心地在客運張貼旅途景點介紹,不料新竹縣定古蹟「姜阿新洋樓」的英文翻譯,卻讓乘客忍不住發笑。(廖惠慶提供)

台灣好行獅山線的承攬業者,貼心地在客運張貼旅途景點介紹,不料新竹縣定古蹟「姜阿新洋樓」的英文翻譯,卻讓乘客忍不住發笑。(廖惠慶提供)

2018/03/25 06:00

〔記者廖雪茹/北埔報導〕台灣好行獅山線車內張貼旅途景點介紹,將新竹縣的縣定古蹟—姜阿新洋樓,翻譯成「Jiang A New House」,鬧出笑話。

承攬業者︰儘速修正

承攬台灣好行的全達旅遊事業機構表示,此業務委由行銷公司承辦,將請其了解、查證,如確認翻譯不妥,會儘速修正。

「哈哈,我阿公的名字是A New!」姜阿新孫女

廖惠慶說,前天早上自新竹高鐵站搭乘台灣好行返回北埔,車廂走道上貼有獅山線景點圖,其中包括她家的姜阿新洋樓,看到英文翻譯「Jiang A New House」,當場笑了出來。

廖惠慶表示,經查詢,台灣全球化教育推廣協會(簡稱GEAT)認為姜阿新洋樓的正式英文名應該是「Chiang A-hsin Mansion」;她並強調,古蹟正式名稱是姜阿新「洋樓」,不是姜阿新「宅」。

她說,搭觀光巴士的遊客很多,其中不乏國外旅客,景點說明的翻譯應該更謹慎,以免造成誤導。

姜阿新洋樓由北埔林業、茶葉創業家姜阿新,於一九四六年建成,為北埔產業巔峰時期的表徵。建築風格綜合西方、日式與中國特色,為台灣建築史上重要作品。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

地方今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。