為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

習近平聽不懂台灣共識?網友幫小英翻成韓國瑜「發財語」

高雄市長韓國瑜的「九二共識語」。(圖取自網路)

高雄市長韓國瑜的「九二共識語」。(圖取自網路)

2019/01/06 14:30

〔即時新聞/綜合報導〕中國國家主席習近平強調「一國兩制」,我國總統蔡英文隨後堅決回應,絕不會接受「一國兩制」、「九二共識」,並於臉書分享「『台灣共識』各國語言版」。面對無法理解的中國政府,網友除了惡搞成「楔形文字」、「古埃及文」的版本外,現在又有了程式語言、皮卡丘、格魯特,還有韓國瑜的「發財語」。

有網友在PTT發文,表示昨天臉書在看到,有人把蔡英文的台灣共識回應翻譯成楔形文字和克林貢語,「怎麼沒有最能代表八卦回收業肥宅的各種程式語言版本呢」,因此將蔡英文的聲明翻譯成C語言、Python、C++、NodeJs、Verilog版本,讓網友直呼「浪費才能」、「神」、「跪著推這篇,太強」。

除此之外,由於中方至今仍無法理解蔡英文的發言,不少網友更將聲明繼續惡搞翻譯成多種版本,只盼中國能對「台灣共識」有更進一步的理解。例如星際異攻隊裡的樹人「格魯特語」、寶可夢的「皮卡丘語」、星際大戰的「星戰語」、哈利波特的「爬說語」,甚至還有高雄市長韓國瑜的「九二共識語」,讓不少網友莞爾。

星際異攻隊裡的樹人「格魯特語」。(圖取自網路)

星際異攻隊裡的樹人「格魯特語」。(圖取自網路)

寶可夢的「皮卡丘語」。(圖取自網路)

寶可夢的「皮卡丘語」。(圖取自網路)

星際大戰的「星戰語」。(圖取自網路)

星際大戰的「星戰語」。(圖取自網路)

C語言版本。(圖翻攝自PTT)

C語言版本。(圖翻攝自PTT)

NodeJs版本。(圖翻攝自PTT)

NodeJs版本。(圖翻攝自PTT)

Verilog版本。(圖翻攝自PTT)

Verilog版本。(圖翻攝自PTT)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。