為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中國隊長》海報被爆抄襲 英文片名竟這樣翻...

《中國隊長》宣傳海報。(圖片擷取自網路)

《中國隊長》宣傳海報。(圖片擷取自網路)

2016/12/13 14:48

〔即時新聞/綜合報導〕漫威英雄系列電影《美國隊長》在全球擁有高知名度,中國片商有意追逐這股風潮,著手打造屬於自己的《中國隊長》。但電影還沒上映,先被抓包海報疑似抄襲外國藝術家的作品,且還將「隊長」兩字直接音譯成「DUIZHANG」,令網友相當傻眼。

綜合外媒報導,《中國隊長》宣傳海報在日前釋出,有如廢墟的街景使得整體氛圍相當陰暗、沉重,角色的背影與前方未知的巨大敵人互相襯托。但有媒體發現,這張圖片是斯洛伐克藝術家Rado Javor的作品《Invasion》,片商只是附上角色背影與片名浮水印,其它部分完全沒有更動。

此外,海報右下角的英文片名,並不是使用常見的單字「captain」,而是直接音譯成「DUIZHANG」,有網友批評,這樣的翻法等於讓「CHINA DUIZHANG」變成了「支那隊長」。

海報遭指控抄襲斯洛伐克藝術家的作品。(圖片擷取自網路)

海報遭指控抄襲斯洛伐克藝術家的作品。(圖片擷取自網路)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。