為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中華台北=英國華府? 紐約時報這樣說…

紐約時報16日發文,報導日前引發軒然大波的台北世大運媒體手冊英文版用詞爭議。(圖擷取自紐約時報臉書)

紐約時報16日發文,報導日前引發軒然大波的台北世大運媒體手冊英文版用詞爭議。(圖擷取自紐約時報臉書)

2017/08/16 20:57

〔編譯張沛元/綜合報導〕美國《紐約時報》網路版16日刊出一篇發自台北的報導,探討日前引發軒然大波的2017年台北世大運英文版媒體手冊的用詞爭議;為協助不熟悉兩岸歷史與不了解台灣因奧會模式不得不自稱「中華台北」(Chinese Taipei)的讀者,紐時臉書小編轉發文時還如此形容:「想像一下,假如美國舉辦一大主要國際活動時,條件之一是要自稱『英國華府』(British Washington)。」

這篇以「名稱有何玄機?台灣將備受矚目」為題的報導,先從台灣為何在國際活動中得自稱「中華台北」的歷史緣由說起,接著除了描述世大運英文版媒體手冊的用詞問題,也提及台灣名稱所導致的兩岸外交角力(中國施壓台灣駐外代表處改名),與雙方過去曾在體育場上爆發的衝突(2016年3月U18世界冰球錦標賽兩岸球員群毆與中國球員拿五星旗嗆台灣球迷)。

紐時報導鏈結:https://www.nytimes.com/2017/08/16/world/asia/taiwan-chinese-taipei-sports-universiade.html?smid=fb-nytimes&smtyp=cur&_r=0

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。