為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》NASA spacecraft will aim straight for sun next year-美國航太總署太空船明年將瞄準太陽

美國航空暨太空總署的1艘太空船明年將飛向太陽。(美聯社)

美國航空暨太空總署的1艘太空船明年將飛向太陽。(美聯社)

2017/07/07 06:00

◎張沛元

A NASA spacecraft will aim straight for the sun next year and bear the name of the astrophysicist who predicted the existence of the solar wind nearly 60 years ago. It’s the first NASA spacecraft to be named after a researcher who is still alive.

美國航空暨太空總署的1艘太空船明年將飛向太陽,該船以近60年前預測太陽風存在的天體物理科學家命名。這是航太總署第一次以仍在世的研究人員命名太空船。

The space agency announced the red-hot mission Wednesday at the University of Chicago. Scheduled to launch in summer 2018, the Parker Solar Probe will fly within 4 million miles of the sun’s surface _ right into the solar atmosphere.

該署週三在芝加哥大學宣布此一最新任務。太空船「帕克太陽探測」預定2018年夏天發射,將在距離太陽表面不到400萬英里處飛行——即直接飛進太陽的大氣層。

It will be subjected to brutal heat and radiation like no other man-made structure before.

該太空船將受到過去任何人造結構體所不曾承受的酷熱與輻射(的摧殘)。

The purpose is to study the sun’s outer atmosphere and better understand how stars like ours work.

此一任務的目標是研究太陽的外層大氣層以及更充分了解像太陽這樣的恆星的運作方式。

The announcement came during a ceremony honoring astrophysicist Eugene Parker, professor emeritus at the University of Chicago. (AP)

此一太空探勘任務是在表揚芝加哥大學榮譽教授、天體物理學家尤金.帕克的典禮上宣布。(美聯社)

《新聞辭典》

aim for something:慣用語,瞄準,以……為目標。例句:Nobody aims for failure, except you.(除了你,沒人一心求敗。)

red-hot:形容詞,熾熱的,最新的;文中配合太陽,有一語雙關之意。

subject someone or something to something:慣用語,易受……的,取決於……,以……為條件。例句:Gasoline prices are subject to change. (石油價格隨時可能變動。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。