《中日對照讀新聞》ふるさと納税 「返礼」は中学校の演奏会 中學以演奏會當作故鄉稅的「回禮」
◎林翠儀
三重県いなべ市は「ふるさと納税制度」を活用し、家庭で使われなくなるなど休眠状態の楽器を買い取り、提供者からその代金を寄付してもらう事業を来年度から始める。市立中学校の吹奏楽部の楽器不足を解消する狙いだ。寄付者は税控除され、「返礼」として、寄贈した楽器を使った中学校の演奏会に招待される。
三重縣員弁市預定從明年度起,運用「故鄉稅制度」收購沉睡在民眾家裡不再使用的樂器,收購金額將當作提供者捐助故稅鄉的金額計算。目的是為了解決市內中學吹奏樂社團樂器不足的問題,捐贈者可扣抵稅金,並被招待到受贈學校觀賞演奏會當做「回禮」。
中学校のクラブ活動では、高額な楽器に充てる予算は限られ、買い換えられずに壊れるケースもあるという。このため休眠状態の楽器を募り、有効活用することにした。寄付者には吹奏楽部の生徒からの手紙で謝意を伝える計画だ。
中學社團活動常因預算有限,沒錢採購高價樂器,有些學校樂器壞了也無法更新,因此希望能徵求沉睡在民眾家裡的樂器,加以有效利用,市公所也計畫讓吹奏樂社團的學生寫信給捐贈者表達謝意。
楽器が多く集まれば、同じ悩みを抱える他の自治体にも貸し出したいとしている。関連予算案を12月議会に提案する。楽器は、専門業者が査定したうえで市が買い取り、代金はそのまま市に寄付される仕組み。
如果能收集到很多樂器,市公所也打算借給其他遭遇相同困擾的地方自治體,相關預算將於12月召開的議會中提案。樂器將由專門業者估價後,再由市公所收購,收購價將直接捐給市公所。
ニュース・キーワード
充てる(あてる):充當、用於、用來
例:文句(もんく)を言(い)う時間(じかん)があったら、自分自身(じぶんじしん)を磨(みが)くことに充てたほうが、何倍(なんばい)も有意義(ゆういぎ)な時間になります。(有時間抱怨的話,不如把時間用來充實自我,會讓時間變得更有意義。)
抱える(かかえる):抱、承擔、擔負
例:現代人(げんだいじん)の抱えている悩(なや)みやストレスはさまざまあります。(現代人擔負著各種煩惱與壓力。)
漢字を読みましょう
返礼(へんれい)/活用(かつよう)/休眠(きゅうみん)/楽器(がっき)/代金(だいきん)/控除(こうじょ)/高額(こうがく)/生徒(せいと)/査定(さてい)