為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Carrot-addicted kangaroos hopping mad at tourists 袋鼠紅蘿蔔上癮 對遊客暴跳如雷

在澳洲雪梨郊區「莫里希特公園」(Morisset Park)隨意餵食野生袋鼠的下場。(路透檔案照)

在澳洲雪梨郊區「莫里希特公園」(Morisset Park)隨意餵食野生袋鼠的下場。(路透檔案照)

2018/05/19 06:00

◎周虹汶

Kangaroos are one of Australia’s biggest tourist draws, but visitors to one park are getting more than they bargained for.

袋鼠是澳洲觀光引人入勝的要角之一,但一家公園的遊客所獲超乎了他們所求。

Tourists in Lake Macquarie, a two-hour train ride from Sydney, are ignoring warnings and feeding carrots to kangaroos who become aggressive at the sight of their favorite sugary snack.

距離雪梨有兩小時火車路程的麥覺理湖市觀光客忽略警示,餵袋鼠吃紅蘿蔔,牠們一看到最愛之含糖零食就變得具有攻擊性。

Each week thousands of people flock to see the kangaroos on grassy slopes near a psychiatric hospital, enticed by travel blogs promising “adorable wild kangaroos” that are “tame enough to get close to and take photos with”.

受到保證「可愛野生袋鼠」是「溫馴到可以靠近及一起拍照」的眾多旅遊部落格誘惑,每週有數千人蜂擁來看一家精神病院附近草坡上的袋鼠。

Carrots in hand, the tourists approach the kangaroos, seeking a selfie with an Australian symbol.

手裡拿紅蘿蔔,遊客接近袋鼠,想和澳洲象徵來個自拍。

It doesn’t always end well.

但結局並非一向美好。

A photo posted on Facebook showed a kangaroo leaping up to kick a tourist with its powerful legs. Other photos showed a woman with a scratched face and a man with a bloody gouge in his stomach.

一張貼到臉書的照片顯示,一隻袋鼠跳起來,用牠有力的腿踢了一名遊客。其他照片顯示,一名婦女臉遭抓傷,一名男子流血破肚。

“Kangaroos can occasionally be aggressive no matter what the circumstances are, but 90 percent of the time it’s the people who are trying to feed them who are attacked,” Shane Lewis, who operates a tourist shuttle service to the park, told Reuters.

經營到這處公園觀光巴士服務的謝恩.路易斯告訴路透,「不論在什麼情境下,袋鼠可能偶爾具有侵略性,但九成是試著餵牠們的民眾被攻擊。」

新聞辭典

hopping mad:片語,指氣得跳腳。例句:She was hopping mad in the theater because her boyfriend was an hour late.(她因男友遲到一小時而在戲院氣到跳腳。)

at the sight of:片語,指一看見就。例句:She turned pale at the sight of the lion.(她一看見那頭獅子就臉色發白。)

entice:動詞,指誘使、慫恿。例句:He enticed the young girl away from home.(他誘使那個年輕女孩離家出走。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。