為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Army aims to ’mechanize’ all squads by 2030-南韓陸軍目標在2030年前使各班「機械化」

圖為南韓陸軍第11機械化步兵師的K200「韓國步兵戰鬥車(KIFV)」,於2017年8月31日在該國江原道洪川郡實施渡河訓練。(路透檔案照)

圖為南韓陸軍第11機械化步兵師的K200「韓國步兵戰鬥車(KIFV)」,於2017年8月31日在該國江原道洪川郡實施渡河訓練。(路透檔案照)

2018/10/21 06:00

◎茅毅

South Korea’s Army unveiled an ambitious plan Thursday to equip all of its squads nationwide with advanced armored vehicles and other transportation by 2030.

南韓陸軍週四公布一項企圖心十足的計畫,將在2030年之前,為全國所有班級部隊配備先進的裝甲車和其他運輸車輛。

The Mount Paektu Tiger (MPT) project, worth 1.25 trillion won, aims to enable all ground troops to move by wheeled-armored carriers, such as the K200 armed vehicle and other small tactical vehicles, rather than on foot.

此一名為「白頭山虎(MPT)」的計畫,耗資1.25兆韓元,旨在使南韓所有地面部隊能以輪型裝甲運輸工具移動,諸如K200裝甲車與其他小型戰術車輛,而非徒步。

All vehicles will be installed with improved bullet-proof and remote controlled weapon station systems. The MPT program is designed to make infantry more nimble and more powerful. All combatants will be provided with the warrior platform, composed of 33 kinds of tailored ICT-based devices, according to the Army.

所有車輛將安裝改良的防彈及遙控武器站系統。白頭山虎計畫旨在使步兵更機敏和戰力更強。根據陸軍指出,所有戰鬥人員將裝備戰士平台,此一平台是由33種基於資訊通訊科技所特製的裝置組成。

《新聞辭典》

tactical:形容詞,戰術(性)的、策(謀)略(性)的。例句:The army will make a tactical retreat.(這支軍隊將進行戰術性撤退。)

nimble:形容詞,機敏的、靈活(巧)的、敏(銳)捷的、機智聰明的。例句:The little girl had a nimble mind.(這小女孩很機靈。)

tailored:形容詞,特製的、量身訂做的。例句:The project requires a tailored computer system.(該計畫需要一套特製的電腦系統。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。