為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

海峽論壇引述兩岸「猿聲」是指? 楊鎮浯:不用過度解讀

對於日前在海峽論壇上引用古詩中的兩岸「猿聲」,是否指「反對交流的聲音」?金門縣長楊鎮浯說,不用過度解讀。(資料照,記者吳正庭攝)

對於日前在海峽論壇上引用古詩中的兩岸「猿聲」,是否指「反對交流的聲音」?金門縣長楊鎮浯說,不用過度解讀。(資料照,記者吳正庭攝)

2019/06/19 16:39

〔記者吳正庭/金門報導〕金門縣長楊鎮浯日前在中國廈門「海峽論壇」致詞,引述唐代詩人李白的「兩岸猿聲啼不住」,被解讀形容為「反對兩岸交流的聲音」等意涵,引發網友熱議;楊鎮浯今天說,其實就是引用古詩的比喻,尊重各方的想法,也希望不用過度解讀。

根據媒體報導,楊鎮浯16日在廈門國際會議中心舉辦的第11屆海峽論壇大會上說,多次思考兩岸處於十字路口當下,這代人該扮演什麼角色?他引述李白的「兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山」說,有人選擇當猿猴,但更多人願意在同一條船。楊鎮浯這番話,被部分媒體解讀為「用『猿猴叫』酸反對兩岸交流群體」,楊鎮浯說,尊重每個人解讀的方式。

他說,兩岸關係就像輕舟在萬重山會遇到水流湍急,會到猿猴啼叫,會有各種複雜的狀況,有人選擇在岸上啼叫,有人在輕舟上奮進,尊重大家的想法。

至於「猿聲」是否就是指「反對的聲音」?楊鎮浯說,各種的比喻都有,就是「兩岸猿聲啼不住、輕舟已過萬重山」的概念,每一個人選擇他認為對的道路,這只是引用古詩的比喻,大家不用過度的解讀。

楊鎮浯的「兩岸猿聲」言論引來網友砲轟,「丟臉」、「兩岸猿聲啼不住 『親中』已過萬重山」、「當猿猴比當蛆蟲好」;也有網友認為「有擔當的縣長...更希望能說到做到」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。