為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

自慰? 中國官媒《環球》:日本新年號無法抹去中國痕跡

「令和」成日本史上首次使用非中國古籍的年號,首相安倍晉三指出,其包含著「在人們相親相愛的美麗心靈中,誕生並滋長文化」的意涵。(歐新社)

「令和」成日本史上首次使用非中國古籍的年號,首相安倍晉三指出,其包含著「在人們相親相愛的美麗心靈中,誕生並滋長文化」的意涵。(歐新社)

2019/04/01 15:16

〔即時新聞/綜合報導〕眾所矚目的日本新年號今(1日)公布,「令和」成日本史上首次使用非中國古籍的年號,首相安倍晉三發表談話指出,「令和」包含著「在人們相親相愛的美麗心靈中,誕生並滋長文化」的意涵,不過中國官媒《環球網》仍硬扯,日本新年號無法抹去中國痕跡。

日本新年號「令和」出自日本最古老的詩歌總集《萬葉集》,其〈梅花之詩〉第32首的序文,「於時,初春令月、氣淑風和」,日相安倍表示,日本具有悠久的歷史、芬芳的文化及四季變化的美麗自然,希望能確確實實地將這樣的民俗風情傳承到下個時代,這是史上首次使用非中國古籍的年號,也是某種形式的「去中國化」。

不過中國官媒《環球網》卻強調,日本新年號無法抹去中國痕跡,稱《萬葉集》與中國古典文化之間有著不可分割的關聯,《萬葉集》是日本現存最古老的和歌集,但其借鑒了中國詩歌的題材、形式以及表現方法,收編了部分漢詩,由於當時日本並未擁有自己的文字,裡頭詩歌也都採用漢字為註音符號記錄而成。

《環球網》另一篇文章更稱,日本新年號含著對中國的藐視,聲稱日本在吸收了國外文化之後,經過一段時間的沉澱,轉化成自己的東西,然後反過來藐視老師。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。