舔不舔共的差別?用Google、百度搜尋「這個詞」...
2019/05/24 00:49
〔即時新聞/綜合報導〕中國領導人習近平本月初在中國人民大會堂五四運動紀念一百週年大會上,錯將「老人贍養」唸成「老人瞻仰」;中國百度搜尋引擎被爆若輸入「瞻養」此一的有錯別字的詞彙,詞意顯示的是「瞻仰」的意思,在美國Google搜尋引擎輸入相同關鍵字則不會顯示出相同搜尋結果。
網友在臉書粉絲專頁「不翻牆很難,很難不翻牆」指出,在中國知名搜尋引擎百度中輸入「瞻養」,顯示出來的字詞解釋是「基本意思為供給生活所需」;若於Google搜尋引擎輸入相同關鍵字,顯示出的結果是「您是不是要查:贍養」,並不會有字詞解釋。
經查,「瞻養」一詞曾出現在《辛亥革命先著記》的第7章、第三節,內容為「其后和議告成,即予釋放,并酌給瞻養之資」,在此處的「瞻」字被認為與「贍」通用,意思是「供給生活所需」;台灣教育部字典記載,正確用法依舊是「贍養」。
網友們知悉此事後,紛紛留言砲轟「某些人還知道這個世界還有廉恥二字嗎?」、「論字至此,可見簡體之害,字不達意空有其形」、「擦鞋擦到指鹿為馬」、「畢竟簡體字本來就是減少中國文盲用的,部首限制也就不見得會像繁體字一樣嚴謹了」、「還是google有節操!會指出錯誤」。