為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Dinner with dummies: US eatery fills empty seats with mannequins與假人共進晚餐:美國餐廳用人形模特兒填滿空位

美國維吉尼亞州「小華盛頓酒店」在飯店餐廳座位放置假人。(法新社)

美國維吉尼亞州「小華盛頓酒店」在飯店餐廳座位放置假人。(法新社)

2020/05/27 05:30

◎管淑平

Their eyes are vacant, their smiles uncanny - but they’re dressed to the nines and they don’t need a reservation for some of America’s finest dining.

他們的眼神空洞,笑容詭異,但穿著正式,且不需訂位就能在美國高級餐廳入座。

A Michelin-starred restaurant in the US state of Virginia has found a fun - or creepy, depending on your tastes - way to enforce social distancing when it reopens at the end of May: costumed mannequins seated among the breathing guests.

位於美國維吉尼亞州的一家米其林星級餐廳,發現一套在餐廳5月底恢復營業時,實施社交距離的有趣—或者令人毛骨悚然,視你個人喜好而定—的方法:穿著打扮好的假人坐在真人顧客群中。

"This would allow plenty of space between real guests and elicit a few smiles and provide some fun photo ops," says chef Patrick O’Connell, owner of The Inn at Little Washington, in an e-mail to AFP.

「如此可在真人顧客之間保持很大空間,而且帶來一些笑容,並提供有趣的拍照場景」,小華盛頓酒店老闆、主廚歐康納在電子郵件中向法新社說。

"We’re all craving to gather and see other people right now. They don’t all necessarily need to be real people," O’Connell mischievously points out.

「現在我們都很想與人聚在一起、見見面,他們不一定非得是要真人」,歐康納開玩笑地指出。

"I’ve always had a thing for mannequins - they never complain about anything and you can have lots of fun dressing them up," he adds. (AFP)

「我一向喜歡人形模特兒,他們從不抱怨任何事,而且幫他們打扮很有意思」,他說。(法新社)

新聞辭典

dressed (up) to the nines:片語,(為特定場合)打扮入時或正式。例句:We all dressed to the nines at the gala.(我們都盛裝出席這場晚會。)

crave (to do) something:片語,渴望(做)某事。例句:I’m craving for a vacation.(我很想度個假。)

have a thing for (someone, something):片語,喜歡、對某人有意思。例句:He has a thing for you.(他對你有意思。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。