為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Virginia Supreme Court gives Richmond green light to remove city-owned Confederate statues 維吉尼亞州最高法院批准瑞奇蒙拆除公有邦聯國雕像

美國維吉尼亞州瑞奇蒙的民眾今年7月1日在街頭見證市府工作人員拆除南北戰爭期間南軍將領傑克森的雕像。(法新社檔案照)

美國維吉尼亞州瑞奇蒙的民眾今年7月1日在街頭見證市府工作人員拆除南北戰爭期間南軍將領傑克森的雕像。(法新社檔案照)

2020/09/18 05:30

◎張沛元

Richmond, Virginia, can continue removing city-owned Confederate memorials, the state Supreme Court ruled this week.

(美國)維吉尼亞州最高法院本週裁示,該州瑞奇蒙市可以繼續拆除市府所有的邦聯國紀念物。

Following protests for racial equality in the wake of George Floyd’s death earlier this summer, Richmond Mayor Levar Stoney invoked his emergency powers to remove multiple Confederate monuments in Richmond, the former capital of the Confederacy, including a statue honoring Confederate Gen. Thomas "Stonewall" Jackson, from the city’s historic Monument Avenue.

今夏稍早(遭警察壓頸的)喬治.佛洛伊德死後的種族平等抗議之後,瑞奇蒙市長勒瓦.史東尼動用緊急權,拆除多座位於邦聯國前首都瑞奇蒙的邦聯國紀念物,包括將一尊紀念邦聯國將軍湯瑪士.「石牆」.傑克森的塑像,從該市具有歷史意義的紀念碑大道上移除。

"As the capital city of Virginia, we have needed to turn this page for decades. And today, we will," Stoney said at the time.

「身為維州的首府,我們必須將糾結了數十年的這一頁翻過去。就在今天,我們將這麼做,」史東尼當時如是說。

But his actions were soon challenged by a citizen, referred to anonymously in court documents, who said Stoney was acting outside his authority, and a lower court put Stoney’s action on hold to permit the citizen to weigh in on the case.

但他的行動很快遭到一名市民的反對。這名在法庭文件中被匿名的市民說,史東尼此舉逾越其市長權限,而下級法院因而下令暫停史東尼的拆除行動,以便該市民能繼續訴訟。

新聞辭典

give green light to:慣用語,給…開綠燈,准許,許可。例句:Amid the continuing fight against COVID-19, the government has given the green light to use the low-cost, locally developed test kits again.(值此持續對抗武漢肺炎之際,政府已批准再度使用當地研發的低成本篩檢套組。)

in the wake of:慣用語,在…之後。

to turn the page:慣用語,翻過這一頁,意指不再糾結過去,開始人生新頁。例句:The new president told the nation the election was over and asked them to turn the page and work for the reconciliation of the country.(新總統告訴全國,選舉已經結束,並要求國民不要再糾結過去與為國家和解而努力。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。